eso es - İspanyolca İngilizce Sözlük

eso es

Play ENESESes
Play ENESESmx

Meanings of "eso es" in English Spanish Dictionary : 7 result(s)

İspanyolca İngilizce
Speaking
eso es that's the thing
eso es that's it
eso es that is it
eso es that's right
Phrases
eso es [phrase] that's right
eso es [phrase] you got it
eso es [phrase] exactly

Meanings of "eso es" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
eso es todo that's it
eso es vida this is the life
eso es harina de otro costal horse of a different color
por eso es [adv] whence
Idioms
bueno es eso [n] irony that's weird
eso es harina de otro costal that’s a different story
¡eso es el colmo! that's the last straw!
eso es otra historia that's another story
pero eso es otro cantar but that's another story
pero eso es otra historia but that's another story
eso es agua pasada it's all water under the bridge
¡eso es increíble! if that don't beat a pig a-pecking!
eso es justo lo que necesitas just the thing
eso es lo que hay that's all there is to it
y eso es todo and that's flat
eso ya es de ayer yesterday's news
espera, eso no es todo you don't know the half of it
eso mismo es lo que pienso my thoughts exactly
eso es harina de otro costal a horse of a different color
si eso no es posible.... failing that!
eso es todo por hoy time to call it a day
eso es harina de otro costal therein hangs a tale
eso es obvio that goes without saying
¡eso es el colmo! that tears it!
eso es otra cosa that's another pair of shoes
todo eso es agua pasada ya that's all water over the dam
eso es harina de otro costal the boot is on the other leg
andullo andullo, quítate eso que no es tuyo [expr] PR complaint indicating that something does not belong to the person who carries it
eso es otro pisto [expr] HNSV that's a different matter
eso es otro pisto [expr] HNSV that's a different story
Speaking
¡eso es! there you go
¿eso es malo? is that bad?
¿eso es mucho pedir? is that too much to ask for?
¿qué carajo es eso? what the fuck is that?
de eso es que hablo that's what i'm talking about
es tarde para eso it’s a bit late for that
eso es lo que es usted that's what you are
eso es arte that's art
eso es lo que quiero decir that's what I mean
eso es porque eres feliz that's because you're happy
eso no es cierto that's not true
eso no es cierto it's not true
eso no es cierto that is not true
eso no es cierto this is not true
eso no es cierto that isn't true
eso no es verdad it’s not true
no es por eso no, it isn't that
no sé si eso es lo que quiero i don't know if that's what i want
¿eso es cierto? is that true?
eso no es cierto it’s not ture
eso es peligroso it’s dangerous
eso es poco científico it's not very scientific
eso es peligroso that is dangerous
eso es genial! that’s awesome!
eso es genial! that’s great!
eso es una locura that's crazy
eso es peligroso that's dangerous
eso es exactamente la respuesta que quería that's exactly the answer i wanted
eso es genial! that's cool
eso es una gran noticia that's great news
eso no es divertido en absoluto that's no fun at all
eso es tan hermoso that's so beautiful
eso es estúpido that's stupid
eso es muy dulce de ellos that's so sweet of them
eso es muy enfermo that's so sick
eso es muy inspirador that's so inspiring
eso es lo que quise decir that's what i meant
¿eso es lo que quieres? that's what you want?
con eso es lo que puedes empezar that's what you start with
¿qué es lo que tú piensas en eso? what do you think about that?
¿tú crees que eso es genial? you think that's great?
¿cómo es eso? how come?
es bueno escuchar eso nice to hear that
no, no es eso no it's not that
es bueno escuchar eso nice to hear this
es habitual hacer eso it is usual to do so
¿es cierto eso? is that really so?
¿es eso lo más importante en la vida? is that the most important thing in life?
¿es eso lo que ibas a decirme? is that what you were going to say to me?
¿es eso lo que debes hacer? is that what you should do?
¿es eso lo que piensas? is that what you think?
¿es eso lo que piensas de mí? is that what i am to you?
¿es eso lo que piensa? is that what you think?
¿es eso un delito? is that a crime?
¿es eso lo que quieres que diga? is that what you want me to say?
¿es por eso que estás aquí? is that why you came here?
¿es por eso que estoy aquí? is that why i'm here?
¿es por eso que llamas? is this why you're calling?
¿es por eso que me has llamado? is that why you called me?
¿eso es un cuchillo? is that a knife?
¿eso es todo? Is that everything?
¿eso es todo? is that all?
¿eso es un sí? is that a ''yes''?
no es simplemente eso it's not just that
no es sólo eso it's not just that
tu sabes qué es eso you know what that is
sabes lo difícil que es eso you know how hard that is
sabes que eso es imposible you know that's impossible
sabes que eso no es un problema you know it's not a problem
eso ya es mucho decir I'll tell you that much
me temo que eso es imposible i'm afraid that's impossible
¿sabes qué es eso? do you know what that is?
lo siento, pero eso es lo que pienso i'm sorry but that's what i think
lo lamento, pero eso es lo que creo i'm sorry but that's what i think
¿cómo es eso? how's that?
¡es más o menos eso! that's about the size of it!
¡eso es demasiado! that's (just) too much!
¡eso es el colmo! that beats everything!
¡eso es el colmo! that takes the biscuit
¡eso es increíble! that's a turn-up for the books
¡eso es lo que hace falta! that's the ticket!
¡eso es terrible! that's a fine how-do-you-do
¡eso es vida! that's life!
¡eso es! that does it!
¡eso no es justo! that isn't fair!
pero eso es algo totalmente diferente that's a whole new kettle of fish
es bueno de su parte decir eso that's nice of you to say
es genial oír eso that's great to hear
¿eso es todo? that's all of it?
eso es algo muy distinto that's quite another story
eso es asunto de tu mamá that's your mother's business
eso es bueno that's a good one
eso es difícil de decir that is hard to say
eso es lo que amo de usted that's what i love about you
eso es lo mejor que puedo hacer that's all from me
eso es lo que crees that’s what you think
eso es lo que dice la gente that's what people say
eso es lo que cree that is what you think
eso es lo que ella escribió that's what she wrote
eso es lo que digo that's the sort of thing i mean
eso es lo que dije that's what i said
eso es lo que hacen los amigos that's what friends do for one another
eso es lo que me gusta de ti that's what i love about you
eso es lo que insinúo that's what i'm getting at
eso es lo que piensas that’s what you think
eso es lo que pensé that's what i thought
eso es lo que oí yo that's what I heard
eso es lo que me hace enfadar that really burns me up
¡eso ya es demasiado! that's (just) too much!
eso es lo que te gusta that's what you like
eso es lo que piensas tú that's your idea
eso es lo que quiero that's what i want
eso es lo que piensas tú that is what you think
eso es lo que va a suceder that's what's gonna happen
eso es lo que te parece that is what you think
eso es lo que tu dices that is how it seems to you
eso es seguro that's for sure
eso es muy amable de tu parte that’s very kind of you
eso es muy bueno that is so good
eso es muy lindo de tu parte that is really kind of you